CITNA RSS ۱۳۸۸/۱۲/۲۴ 15/03/2010 تعداد اخبار:۴۱۱۶ ساعت:۰۶:۰۰ فارسی | English
  
صفحه اصلی
  
عناوین کل اخبار
  
جامعه اطلاعاتی
  
فناوری اطلاعات
  
فناوری ارتباطات
  
زندگی دیجیتال
  
گزارش تصویری

انتخاب تاریخ آرشیو

جستجوی کلیدواژه
خبرگزاری ها
دانشگاه ها
روزنامه ها
ارسال خبر به سیتنا
تماس با سیتنا
آرشیو اخبار
جستجوی پیشرفته


نسخه چاپی ارسال خبر به دوستان
سیتنا
سرویس : فناوری ارتباطات
تاریخ: ۱۳۸۶/۰۴/۰۵
ساعت: ۱۱:۱۷
کد خبر: ۲۱۳۷

/نقد و بررسی سه روش فارسی شدن محتوای اینترنت/
دکترعلی اکبر جلالی:
فارسی کردن مجموعه اطلاعات اینترنت امکان پذیر نیست

در صورت امکان ترجمه تمام محتوای اینترنت به زبان فارسی، کار بسیار با ارزشی انجام می شد، اما به دلیل حجم زیاد اطلاعات در اینترنت و نسبت یک به هزار مطالب فارسی نسبت به تمام مطالب روی شبکه اینترنت، فارسی کردن تمام مطالب مستلزم هزینه چندین میلیاردی است.

دکترعلی اکبر جلالی، عضو هیات علمی دانشگاه علم و صنعت، در گفت و گو با خبرنگار سیتنا، اظهار داشت: حتی در صورت فارسی کردن تمام محتوای اینترنت و صرف این هزینه هنگفت، به دلیل سرعت بالای به روز شدن مطالب، عملا این هزینه نیز بدون فایده است؛ در نتیجه فارسی شدن مجموعه اطلاعات اینترنت، امکان پذیر نیست.
پژوهشگر ارشد فناوری اطلاعات و ارتباطات، روشی دیگر را برای فارسی شدن محیط اینترنت پیشنهاد و تصریح کرد: بهتر است تا حد امکان، از روش سنتی به روش دیجیتالی هجرت کنیم، به گونه ای که تمام دانشگاه ها، مراکز آموزشی، مدارس و سازمان های دولتی را مکلف به ارائه مطالب خود به صورت دیجیتالی کنیم.
تئوریسین موج چهارم، افزود: در صورت پذیرش و اجرایی شدن این ایده، حجم اطلاعات فارسی در محیط اینترنت افزایش یافته و مردم رغبت بیشتری به استفاده از اینترنت خواهند داشت و در نتیجه تعداد کاربران اینترنت افزایش می یابد.
جلالی، در عین حال، این روش را نیز امکان پذیر نداست (!) و اظهار داشت: این روش نیز در شرایط حاضر امکان پذیر نیست، چراکه بسیاری از مردم، همچنان کامپیوتر نداشته و سرعت نه چندان بالای خطوط اینترنت هم جاذبه ای برای استفاده کنندگان ایجاد نمی کند.
وی، راه سومی را پیشنهاد و خاطرنشان کرد: در این روش، فضای فرهنگی باید آنچنان در جامعه ایجاد شود تا تمام مردم عادت کنند مطالب انگلیسی که در محیط اینترنت می خوانند را به صورت داوطلبانه و بدون دریافت وجهی از دولت، به فارسی ترجمه کرده و برای استفاده همگان در محل های مخصوصی قراردهند.
جلالی، این روش را تا حدی امکان پذیر دانست و گفت: برای همکاری مردم در جهت فارسی کردن محتوای اینترنت، باید از طریق رسانه ها و دانشگاه ها فرهنگ سازی صورت گیرد؛ با انجام این روش، به تدریج محیط اینترنت فارسی خواهد شد.
عضو هیات علمی دانشگاه علم و صنعت، در خصوص تایپ فارسی دامین، خاطرنشان کرد: دامین فارسی در حال حاضر درکشورما وجود دارد، اما تاکنون استقبال زیادی از آن نشده است، چراکه مردم حداقل به اندازه یک کلمه می توانند از حروف انگلیسی استفاده کنند و این امر خیلی ضروری نیست.
انتهای پیام

2137
نام فرستنده :
پست الکترونیک : *  
عنوان : *
پیشنهاد :
* : ضروری